Конституція Пилипа Орлика
Некоторые несознательные граждане утвеждают, буд-то бы Конституция Филиппа Орлика написана на русском языке.
Но тогда получается, что московиты даже ещё в в ХІХ в. не знали русского языка.
Ниже мы предлагаем вашему вниманию копию этой Конституции, сделанную в Москве в 19м веке.
В тексте копии вы можете видеть текст Конституции и подчёркнутые в нём слова.
Справа, на полях копии вы можете увидеть перевод слов подчёркнутых в тексте.
Выходит, что московиты не понимали "русский" язык Конституции Орлика и на полях писали перевод текста.
Копия ХІХ в. РДАДА, м. Москва, Росийська Федерация. ЦДІАК України, ф. 2236, оп. 2, спр. 1, арк. 1.
По поводу документа: "Этот сборник документов является копией, изготовленной в XIX в., о чем свидетельствуют вынесенные на поля объяснения к старовживаних (староукраинских) слов XVIII в., а также палеография и орфография документов".
Конституція Пилипа Орлика:
оригінал та його історія* (стр. 148)
На самом же деле, «Пакты и конституции прав и вольностей Войска Запорожского» - лат. «Pacta et Constitutiones legum libertatumque Exercitus Zaporoviensis» написана на западнорусском («староукраинском») языке
По теме: The First Constitution of Ukraine (5 April 1710) /
